"Complacer" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /komplaˈθeɾ/ in spagnolo castigliano, e /komplaˈseɾ/ in spagnolo latinoamericano.
"Complacer" può essere tradotto in italiano come: - Compiacere - Soddisfare - Piacere
"Complacer" significa rendere qualcuno contento o soddisfatto, spesso attraverso l'adempimento delle loro richieste o desideri. È utilizzato sia nel parlato che nella scrittura, ma può apparire più frequentemente in contesti scritti, come in articoli, lettere o documenti.
"Es un placer complacer a mis clientes."
"È un piacere compiacere i miei clienti."
"Trato de complacer a todos mis amigos."
"Cerco di compiacere tutti i miei amici."
"Ella siempre intenta complacer a su familia."
"Lei cerca sempre di compiacere la sua famiglia."
"Complacer" è spesso utilizzato in espressioni idiomatiche che riflettono il concetto di soddisfazione o la volontà di accontentare gli altri.
"No puedo complacer a todos."
"Non posso compiacere tutti."
"¡Qué encantador complacer a los demás!"
"Che incantevole è compiacere gli altri!"
"Es difícil complacer a quien nunca está satisfecho."
"È difficile compiacere chi non è mai soddisfatto."
"Siempre trate de complacer a su pareja."
"Cerca sempre di compiacere il proprio partner."
"Complacer las exigencias del cliente es prioridad."
"Compiacere le richieste del cliente è una priorità."
La parola "complacer" deriva dal latino "complacere", che è composto da "com-" (un prefisso che indica compimento o unione) e "placere" (che significa 'essere piacevole' o 'piacere').
Questa è un'analisi completa della parola "complacer" in spagnolo. Se hai ulteriori domande o necessiti di informazioni aggiuntive, non esitare a chiedere!