"Computar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "computar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /kompuˈtar/.
In Italiano, "computar" può essere tradotto come: - calcolare - computare - contare
Il verbo "computar" significa calcolare, fare un conto, o fare una stima di qualcosa. Viene utilizzato in vari contesti, soprattutto in economia e legge, oltre a essere usato per descrivere operazioni matematiche in generale. La frequenza d'uso è elevata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma è particolarmente comune in contesti formali o tecnici, come documenti legali o report economici.
Es necesario computar todos los ingresos para presentar el informe.
(È necessario calcolare tutti i redditi per presentare il rapporto.)
En la reunión se decidió computar los gastos del proyecto.
(Nella riunione si è deciso di calcolare le spese del progetto.)
Il termine "computar" non è ampiamente utilizzato in espressioni idiomatiche specifiche, tuttavia, è comune in contesti tecnici e ufficiali. Di seguito sono riportate alcune frasi che mostrano il suo uso.
Es importante computar todos los aspectos antes de tomar una decisión.
(È importante considerare tutti gli aspetti prima di prendere una decisione.)
Al computar los beneficios, debemos tener en cuenta los costos.
(Nel calcolare i benefici, dobbiamo tenere conto dei costi.)
Si no se computan las horas extras, el salario estará incompleto.
(Se non si calcolano le ore straordinarie, lo stipendio sarà incompleto.)
Il termine "computar" deriva dal latino "computare", che significa "calcolare", "contare", dal prefisso "com-" (insieme) e "putare" (pensare/pulire).
In sintesi, "computar" è un verbo fondamentale per esprimere la capacità di calcolare e considerare informazioni numeriche, con rilevanza nei campi dell'economia e del diritto.