La parola "previo aviso" è composta da un'avverbio ("previo") e un sostantivo ("aviso").
Non applicabile in questo caso.
La locuzione "con previo aviso" viene comunemente utilizzata in Spagnolo per indicare che qualcosa avviene dopo aver avvertito o notificato in anticipo.
Ti informo che domani potremmo incontrarci per prendere un caffè, con previo aviso.
No se pueden realizar cambios en el contrato con previo aviso.
La locuzione "con previo aviso" non è una parte essenziale di espressioni idiomatiche comuni in Spagnolo.
La parola "aviso" deriva dal latino "avisum", che significa "avveduto" o "avvertimento". Mentre "previo" proviene dal latino "praevius", che indica ciò che precede o avviene prima.