"Concentrado" è un aggettivo e un sostantivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "concentrado" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /konθenˈtɾaðo/ in spagnolo europeo e /konseŋˈtɾado/ in spagnolo latinoamericano.
In spagnolo, "concentrado" può significare "stato di attenzione o focalizzazione" quando usato come aggettivo, riferendosi a qualcuno che è mentalmente presente e attento. Come sostantivo, può riferirsi a una forma densa o concentrata di una sostanza, ad esempio un "concentrato di frutta". La parola è utilizzata comunemente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, in particolare nei contesti educativi, scientifici e dei consumi.
Necesito estar más concentrado para estudiar para el examen.
(Ho bisogno di essere più concentrato per studiare per l'esame.)
Este jugo es un concentrado de frutas naturales.
(Questo succo è un concentrato di frutta naturale.)
La reunión fue muy concentrada en los temas más importantes.
(La riunione è stata molto concentrata sui temi più importanti.)
Il termine "concentrado" è meno comune nelle espressioni idiomatiche rispetto ad altri termini. Tuttavia, è utilizzato in alcuni contesti specifici che indicano focalizzazione o densità.
Estar concentrado en la meta.
(Essere concentrato sull'obiettivo.)
Mantener la mente concentrada.
(Mantenere la mente concentrata.)
Concentrado como un rayo láser.
(Concentrato come un raggio laser.)
"Concentrado" deriva dal verbo latino "concentrāre", che significa "riunire in un luogo", unito al suffisso "-ado", indicando uno stato o risultato dell'azione.