"Concha" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "concha" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ˈkon.tʃa/.
In spagnolo, "concha" può riferirsi a: 1. Una conchiglia, il guscio ripiegato di alcuni tipi di molluschi. 2. In alcuni contesti, può riferirsi anche alla parte posteriore o ai genitali femminili, in un contesto colloquiale o volgare.
La parola è utilizzata sia nel parlato orale che in contesti scritti, anche se il suo uso può variare a seconda delle regioni.
"En la playa encontramos una hermosa concha."
"Sulla spiaggia abbiamo trovato una bellissima conchiglia."
"La madre le enseñó a hacer una figura de concha con arena."
"La madre le ha insegnato a fare una figura di conchiglia con la sabbia."
Il termine "concha" ha alcune espressioni idiomatiche che sono più comuni in alcune regioni linguistiche:
"Tener una concha dura."
"Avere un guscio duro." (significa essere resilienti o avere una personalità forte)
"Echarle la concha."
"Passare la conchiglia." (significa lasciare che qualcun altro si assuma la responsabilità)
"Vivir en la concha."
"Vivere nella conchiglia." (significa essere troppo riservati o distaccati dalla società)
"Tener una concha dura es esencial para superar los obstáculos de la vida."
"Avere un guscio duro è essenziale per superare gli ostacoli della vita."
"No puedes echarle la concha a otros si tú mismo no estás dispuesto a actuar."
"Non puoi passare la conchiglia ad altri se tu stesso non sei disposto ad agire."
"Él prefiere vivir en la concha y evitar las reuniones sociales."
"Lui preferisce vivere nella conchiglia ed evitare gli incontri sociali."
La parola "concha" deriva dal latino "concha", che significa "conchiglia" o "guscio". La radice latina si riferisce direttamente alla forma di questi oggetti naturali.
Guscio
Contrari: