La parola "conducta" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "conducta" in alfabeto fonetico internazionale è /konˈduk.ta/.
In spagnolo, "conducta" si riferisce al modo in cui una persona si comporta o agisce in determinate situazioni. Può riguardare sia il comportamento sociale che quello etico o morale. Viene utilizzata sia nel linguaggio colloquiale che in contesti più formali, come quello legale o educativo. La frequenza d'uso di "conducta" è relativamente alta, ed è comune sia nel parlato che nello scritto.
La conducta del niño es muy buena en la escuela.
(La condotta del bambino è molto buona a scuola.)
Es importante tener una conducta ética en el trabajo.
(È importante avere una condotta etica al lavoro.)
La parola "conducta" è spesso utilizzata in diverse espressioni idiomatiche, specialmente in contesti riguardanti il comportamento e le norme sociali.
La conducta habla más que las palabras.
(La condotta parla più delle parole.)
Cambiar de conducta no es fácil, pero es necesario.
(Cambiare condotta non è facile, ma è necessario.)
La conducta de un líder debe ser ejemplar.
(La condotta di un leader deve essere esemplare.)
La falta de conducta puede traer consecuencias.
(La mancanza di condotta può portare a conseguenze.)
La parola "conducta" deriva dal latino "conducta", participio passato di "conducere", che significa "guidare, condurre". L'uso del termine si è evoluto nel tempo, espandendo il suo significato dal semplice atto di condurre a comprendere il comportamento di una persona.
Sinonimi: - Comportamiento - Forma de actuar - Actitud
Contrari: - Indisciplina - Desenfreno
La parola "conducta" e i suoi sinonimi sono frequentemente utilizzati in vari contesti, sottolineando l'importanza del comportamento nelle interazioni sociali e nelle norme culturali.