Il termine "conectar" è un verbo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "conectar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ko.nekˈtaɾ/
La traduzione di "conectar" in italiano è "connettere".
Il verbo "conectar" si riferisce all'azione di unire o mettere in comunicazione due o più elementi. È comunemente utilizzato nel contesto della tecnologia, delle telecomunicazioni e, più in generale, quando si parla di stabilire un legame tra persone, idee o oggetti. Questo termine è molto usato sia nel parlato che nello scritto, con un uso leggermente predominante nel contesto tecnico.
Es necesario conectar la computadora a la red para acceder a Internet.
È necessario connettere il computer alla rete per accedere a Internet.
Los ingenieros trabajan para conectar los nuevos dispositivos.
Gli ingegneri lavorano per connettere i nuovi dispositivi.
Il termine "conectar" è utilizzato in varie espressioni idiomatiche, spesso per indicare un'intesa o una comunicazione tra persone.
Es fácil conectar con ella; siempre tiene una respuesta.
È facile connettersi con lei; ha sempre una risposta.
Si no puedes conectar con el público, tu presentación no tendrá éxito.
Se non riesci a connetterti con il pubblico, la tua presentazione non avrà successo.
A veces es difícil conectar los puntos en una conversación.
A volte è difficile connettere i punti in una conversazione.
Tenemos que conectar nuestras ideas para avanzar en el proyecto.
Dobbiamo connettere le nostre idee per avanzare nel progetto.
Il termine "conectar" deriva dal latino "connectere", che composto da "con-" (insieme) e "nectere" (legare). Questo riflette il significato fondamentale di unione e legame.
Sinonimi - unir - enlazar - asociar
Contrari - desconectar (disconnettere) - separar - aislar (isolare)