"Confiado" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "confiado" in alfabeto fonetico internazionale è /konˈfjado/.
Le traduzioni di "confiado" in italiano includono: - fiducioso - sicuro di sé - convinto
In spagnolo, "confiado" si riferisce a una persona che è sicura o fiduciosa in una determinata situazione. Viene utilizzato sia nel contesto parlato che in quello scritto, sebbene possa essere leggermente più comune nel parlato informale. La frequenza d'uso è relativamente alta, specialmente in conversazioni quotidiane.
Él siempre se siente confiado durante una presentación.
(Lui si sente sempre sicuro di sé durante una presentazione.)
No deberías estar confiado, hay mucho en juego.
(Non dovresti essere così sicuro, c'è molto in gioco.)
"Confiado" è utilizzato in alcune espressioni idiomatiche in spagnolo. Ecco alcune di esse:
Estar confiado en algo
(Essere fiducioso in qualcosa)
Ejemplo: Ella está confiada en que pasará el examen.
(Lei è fiduciosa di superare l'esame.)
Confiado como una perdiz
(Fiducioso come un pettirosso – si usa per descrivere una persona molto sicura ma in una situazione a rischio)
Ejemplo: Estaba confiado como una perdiz, pero no sabía que estaba siendo observado.
(Era fiducioso come un pettirosso, ma non sapeva di essere osservato.)
Confiado en sus capacidades
(Fiducioso nelle proprie capacità)
Ejemplo: El atleta se siente confiado en sus capacidades para ganar la carrera.
(L'atleta si sente fiducioso nelle sue capacità di vincere la gara.)
"Confiado" deriva dal verbo "confiar", che a sua volta proviene dal latino "confĭdĕre", che significa "avere fiducia".