"Confort" è un sostantivo in Spagnolo.
La trascrizione fonetica di "confort" in alfabeto fonetico internazionale è: /konˈfoɾt/
La traduzione di "confort" in italiano è "comfort" o "conforto".
In spagnolo, "confort" si riferisce al benessere, alla comodità e al piacere fisico o emotivo. Viene utilizzato in contesti sia generali che medici. La frequenza d'uso è moderata, e la parola è frequentemente impiegata sia nel parlato che nei testi scritti.
"El sofá ofrece mucho confort a los que se sientan en él."
(Il divano offre molto comfort a chi si siede su di esso.)
"El confort emocional es esencial para una buena salud mental."
(Il comfort emotivo è essenziale per una buona salute mentale.)
La parola "confort" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, ma può essere integrata in alcune frasi che esprimono sentimenti di comodità o tranquillità.
"Siempre busco el confort de mi hogar cuando estoy estresado."
(Cerco sempre il comfort della mia casa quando sono stressato.)
"El confort de la vida moderna a veces nos hace olvidar lo simple."
(Il comfort della vita moderna a volte ci fa dimenticare il semplice.)
"Confort" deriva dal latino "confortare", che significa rafforzare o rinvigorire. La sua evoluzione ha portato all'uso attuale che implica un senso di benessere e comodità.
Sinonimi: - Comodidad - Bienestar - Plenitud
Contrari: - Incomodidad - Malestar - Disconfort
Questa analisi mostra come "confort" si inserisce in vari contesti della lingua spagnola, sottolineando il suo significato e utilizzo sia in ambito generale che medico.