conjeturar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

conjeturar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "conjeturar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /kon xe̞ tuˈɾaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In Italiano, "conjeturar" può essere tradotto come: - Congetturare - Ipotizzare - Supporre

Significato e uso

"Conjeturar" significa formulare un'ipotesi o fare supposizioni basate su indicazioni incomplete o circostanze particolari. È utilizzato nella lingua spagnola sia nel contesto giuridico, per esprimere teorie o supposizioni relative a un caso, sia in ambito generale per esprimere idee o pensieri non confermati. La frequenza d'uso è relativamente alta, soprattutto nel linguaggio scritto e nella comunicazione formale, come nei testi accademici o legali.

Esempi di utilizzo

  1. El investigador comenzó a conjeturar sobre la causa del fenómeno.
  2. L'investigatore ha iniziato a congetturare sulla causa del fenomeno.

  3. Es difícil conjeturar qué sucederá en el futuro.

  4. È difficile congetturare cosa succederà in futuro.

Espressioni idiomatiche

Il verbo "conjeturar" è meno comune in espressioni idiomatiche specifiche, ma è comunque utilizzato in contesti in cui la formulazione di ipotesi è centrale.

Esempi di espressioni

  1. Se suele conjeturar que los resultados de la investigación serán positivos.
  2. Si suole congetturare che i risultati della ricerca saranno positivi.

  3. Algunas personas conjeturan que la decisión fue tomada por intereses políticos.

  4. Alcune persone congetturano che la decisione sia stata presa per interessi politici.

  5. Los analistas conjeturan varias teorías sobre el impacto económico.

  6. Gli analisti congetturano varie teorie riguardo all'impatto economico.

Etimologia

Il termine "conjeturar" deriva dal latino "coniecturare", che significa "fare una congettura", composto da "con-" (insieme) e "iectura" (gettare). Questo riflette il concetto di lanciare un'idea o una supposta in un contesto.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari



23-07-2024