"Conmovedor" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /ko.nmo.βe.ˈðoɾ/
Le traduzioni in italiano di "conmovedor" includono: - commovente - toccante
"Conmovedor" descrive qualcosa che provoca un forte impatto emotivo, suscitando emozioni come lacrime, tristezza o gioia intensa. È un termine utilizzato sia nel parlato orale che nel contesto scritto, sebbene possa essere leggermente più frequente nella scrittura, soprattutto quando si fa riferimento ad opere artistiche come film, libri o spettacoli teatrali che toccano profondamente il pubblico.
Il film era così commovente che tutti nel pubblico hanno pianto.
Su discurso fue conmovedor y motivó a todos a trabajar por un cambio.
"Conmovedor" è spesso utilizzato in espressioni idiomatiche che enfatizzano un impatto emotivo. Ecco alcune espressioni:
Esempio: El libro cuenta una historia conmovedora sobre la amistad.
Un momento conmovedor
Esempio: Fue un momento conmovedor cuando se reencontraron después de tantos años.
Conmovedor hasta las lágrimas
La parola "conmovedor" deriva dal verbo "conmover", che significa "muovere insieme" o "provocare un movimento emotivo". La radice "mover" significa "muovere" in spagnolo, e il prefisso "con-" indica un'azione condivisa o congiunta.
"Conmovedor" è quindi un termine ricco di significati e utilizzi, fondamentale per esprimere profonde emozioni e connessioni in contesti sia quotidiani che artistici.