conmover - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

conmover (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Conmover" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "conmover" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /konˈmoβeɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "conmover" si traduce come "commuovere".

Significato della parola

"Conmover" significa suscitare emozioni forti, in particolare emozioni di commozione o tristezza. Può essere utilizzato per descrivere eventi, situazioni o parole che toccano profondamente una persona, provocandole una reazione emotiva.

Frequenza d'uso: - È una parola utilizzata frequentemente in contesti sia parlati che scritti. - Può essere vista in opere letterarie, canzoni o discorsi in cui si vogliono esprimere sentimenti intensi.

Esempi pratici

  1. "La historia que contaron en la película logró conmover a todos."
    "La storia raccontata nel film è riuscita a commuovere tutti."

  2. "La carta que le escribió conmovió profundamente a su madre."
    "La lettera che le scrisse commosse profondamente sua madre."

Espressioni idiomatiche

"Conmover" è parte di alcune espressioni idiomatiche in spagnolo.

  1. "Me conmovió hasta las lágrimas."
    "Mi ha commosso fino alle lacrime."

  2. "La música puede conmover el alma."
    "La musica può commuovere l'anima."

  3. "Conmover a alguien con una historia trágica."
    "Commuovere qualcuno con una storia tragica."

  4. "El discurso del líder conmovió a la audiencia."
    "Il discorso del leader commosse il pubblico."

Etimologia della parola

"Conmover" deriva dal latino "commovere", che significa "muovere insieme", "agitare". La parola è composta da "con-" (insieme) e "movere" (muovere), suggerendo un movimento emotivo o spirituale.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Emocionar - Conmocionar - Tocar

Contrari: - Indiferente - Desconcernir - Aplacar



22-07-2024