"Conmutar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /konmuˈtaɾ/
La traduzione di "conmutar" in italiano è "commutare".
"Conmutar" significa passare da uno stato o modalità a un'altra, spesso in contesti tecnici o legali. Viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che scritto, ma è più comune in contesti tecnici come elettronica, telecomunicazioni e informatica.
Spagnolo: Es necesario conmutar la fuente de alimentación del sistema.
Italiano: È necessario commutare la fonte di alimentazione del sistema.
Spagnolo: Cuando llegues al cruce, conmutarás a la derecha.
Italiano: Quando arrivi all'incrocio, commuterai a destra.
"Conmutar" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche. Tuttavia, la sua applicazione in frasi tecniche e pragmatiche è frequente.
Poiché "conmutar" non ha espressioni idiomatiche molto diffuse, ecco alcune frasi più specifiche relative al suo utilizzo:
Spagnolo: A veces es complicado conmutar entre diferentes dispositivos.
Italiano: A volte è complicato commutare tra diversi dispositivi.
Spagnolo: La red te permite conmutar fácilmente entre modos de operación.
Italiano: La rete ti permette di commutare facilmente tra modalità di operazione.
"Conmutar" deriva dal latino "commutare", che significa "cambiare insieme". Il prefisso "con-" indica un'azione condivisa, mentre "mutare" significa "cambiare".
Sinonimi: - Cambiar (cambiare) - Alternar (alternare)
Contrari: - Fijar (fissare) - Mantener (mantenere)
"Conmutar" è un verbo utile e specifico, particolarmente nei contesti tecnici. La sua comprensione può facilitare la comunicazione in situazioni legate all'elettronica e alla legge.