"Conquista" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "conquista" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /koŋˈkista/
La parola "conquista" deriva dal verbo "conquistar", che significa ottenere un dominio o un controllo su qualcosa o qualcuno, spesso attraverso sforzi, battaglie o eventi storici. Le sue accezioni possono variare, comprendendo significati come il successo in ambito amoroso, la realizzazione di un obiettivo, o il predominio culturale o territoriale.
"Conquista" è utilizzata sia nel linguaggio parlato che scritto, ma può avere una maggiore frequenza negli scritti storici o politici. È considerata una parola di uso generale, ma anche in contesti più arcaici, specialmente in riferimento a eventi di conquista storica.
(La conquista di nuove terre è stata un evento storico significativo.)
La conquista del corazón de alguien puede ser difícil a veces.
La parola "conquista" appare anche in varie espressioni idiomatiche e frasi colloquiali.
(La conquista della libertà è un diritto fondamentale.)
Hacer una conquista no solo implica esfuerzo, sino también estrategia.
(Fare una conquista non implica solo sforzo, ma anche strategia.)
La conquista de un sueño requiere dedicación y paciencia.
(La conquista di un sogno richiede dedizione e pazienza.)
Cada conquista en la vida debe ser celebrada.
"Conquista" deriva dal latino "conquista", che significa "ottenuto" o "acquisito". È composto dal prefisso "con-" che significa "insieme" o "completa" e da "quista" derivato da "quaerere", che significa "cercare" o "ottenere".