"Consagrado" è un aggettivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "consagrado" in alfabeto fonetico internazionale è /konsɪˈɾaðo/.
"Consagrado" può essere tradotto in italiano come "consacrato".
"Consagrado" si riferisce generalmente a qualcosa o qualcuno che è stato ufficialmente dedicato o consacrato a una causa, un lavoro o un contesto specifico. Nell'ambito legale, può riferirsi a diritti o beni che sono stati ufficialmente riconosciuti o sanciti. La parola è usata sia nel parlato che nella scrittura, ma il suo uso è più comune in contesti formali o religiosi.
Frase: El sacerdote consagrado realizó la ceremonia.
Traduzione: Il sacerdote consacrato ha svolto la cerimonia.
Frase: Los derechos consagrados en la constitución son fundamentales.
Traduzione: I diritti consacrati nella costituzione sono fondamentali.
Frase: Esta obra es considerada un texto consagrado de la literatura.
Traduzione: Quest'opera è considerata un testo consacrato della letteratura.
"Consagrado" non è utilizzato frequentemente in espressioni idiomatiche spagnole, ma il suo significato di "rispettato" o "ottenuto con onore" può apparire in alcune frasi. Ecco alcuni esempi:
Frase: Su trabajo lo ha consagrado como un líder en la industria.
Traduzione: Il suo lavoro lo ha consacrato come un leader nel settore.
Frase: Al llegar a este nivel, se siente consagrado en su carrera.
Traduzione: Arrivato a questo livello, si sente consacrato nella sua carriera.
Frase: El autor se ha consagrado como un referente en la literatura contemporánea.
Traduzione: L'autore si è consacrato come un punto di riferimento nella letteratura contemporanea.
La parola "consagrado" deriva dal latino "consacratus", che significa "consacrato", a sua volta composto da "con-" (insieme) e "sacer" (sacro, santo). Questa radice riflette la sua connessione con il sacro e con l'idea di dedicazione ufficiale.
Sinonimi:
- Dedicado
- Sagrado
- Reconocido
Contrari:
- Profano
- Desconsagrado
- Desapercibido