"Consentimiento" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "consentimiento" in alfabeto fonetico internazionale è /konsen̪tiˈmjento/.
In italiano, "consentimiento" si traduce come "consenso".
Il termine "consentimiento" si riferisce all'atto di dare la propria approvazione o il proprio permesso riguardo a qualcosa. È comunemente utilizzato nel contesto legale e di diritti, specialmente in riferimento agli accordi tra persone o alle condizioni necessarie affinché un atto giuridico sia valido.
La frequenza d'uso è piuttosto alta, specialmente in contesti giuridici e formali. Viene utilizzato sia nel parlato che nella scrittura, ma è più frequente in documenti ufficiali, contratti e discussioni legali.
El consentimiento es fundamental para la validez del contrato.
(Il consenso è fondamentale per la validità del contratto.)
Necesitamos su consentimiento para proceder con la operación.
(Abbiamo bisogno del suo consenso per procedere con l'operazione.)
Il termine "consentimiento" non è generalmente utilizzato in espressioni idiomatiche comuni. Tuttavia, vi sono frasi che possono includere il concetto di consenso in vari contesti.
Obtener el consentimiento informado es esencial en la investigación médica.
(Ottenere il consenso informato è essenziale nella ricerca medica.)
Sin su consentimiento, no podemos compartir su información.
(Senza il suo consenso, non possiamo condividere le sue informazioni.)
La parola "consentimiento" deriva dal latino "consensu", che significa "approvazione", formato dal prefisso "con-" (insieme) e "sentire" (sentire, percepire). Indica quindi la condivisione di un sentimento o opinione tra le parti coinvolte.
Queste informazioni riguardano in dettaglio la parola "consentimiento", il suo significato, uso e contesti di utilizzo.