"Consentir" è un verbo in spagnolo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /konsenˈtiɾ/
"Consentir" significa dare il permesso o accordare il consenso a qualcosa. È utilizzato in contesti legali e generali. La parola è molto comune sia nel parlato che nello scritto. La frequenza d'uso è alta, in particolare in discussioni riguardanti il diritto, i contratti e le autorizzazioni.
"È importante consentire ai minori di partecipare ad attività."
"No puedo consentir que se tomen decisiones sin mi aprobación."
"Non posso consentire che si prendano decisioni senza la mia approvazione."
"El juez decidió consentir la apelación presentada por el abogado."
"Consentir" è utilizzato in diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune di queste:
"Consentire nel contratto." (significa accettare un accordo)
"No estoy dispuesto a consentir esa injusticia."
"Non sono disposto a consentire questa ingiustizia." (significa non accettare la situazione)
"Consentir la libertad de expresión es fundamental."
"Consentir" deriva dal latino "consentire", composto da "con-" (insieme) e "sentire" (sentire). Il significato originale implicava l'idea di "sentire insieme" o "essere d'accordo".
Sinonimi: - Autorizar (autorizzare) - Permitir (permettere) - Aprobar (approvare)
Contrari: - Negar (negare) - Impedir (impedire) - Prohibir (vietare)
In sintesi, "consentir" è un verbo cruciale nel linguaggio spagnolo con molte applicazioni legali e generali, utilizzato frequentemente sia in contesti orali che scritti.