"Consumar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "consumar" è /konsuˈmaɾ/.
La traduzione di "consumar" in italiano è "consumare".
"Consumar" significa portare a termine o completare qualcosa, spesso utilizzato nel contesto della consumazione di beni, risorse o un evento. Viene usato sia nel linguaggio parlato che scritto, con una frequenza abbastanza alta sia in contesti quotidiani che legali, in particolare quando si parla di consumo di risorse, cibo o servizi.
Frase: "Es importante no consumir más de lo necesario para cuidar el medio ambiente." Traduzione: "È importante non consumare più del necessario per proteggere l'ambiente."
Frase: "Algunos productos tienen una fecha de caducidad después de que se han consumido." Traduzione: "Alcuni prodotti hanno una data di scadenza dopo che sono stati consumati."
Consumar las horas
Frase: "Siempre me quedo trabajando hasta tarde y no me doy cuenta de que estoy consumiendo las horas."
Traduzione: "Rimango sempre a lavorare fino a tardi e non mi accorgo che sto consumando le ore."
Consumar un deseo
Frase: "Después de tanto tiempo, finalmente consumaron su deseo de viajar por el mundo."
Traduzione: "Dopo tanto tempo, hanno finalmente realizzato il loro desiderio di viaggiare per il mondo."
Consumar un producto
Frase: "Es importante que cada consumidor sepa cómo consumir un producto de manera responsable."
Traduzione: "È importante che ogni consumatore sappia come consumare un prodotto in modo responsabile."
"Consumar" deriva dal latino "consumare", dove "con-" significa "insieme" e "sumere" significa "prendere". La combinazione implica l'idea di "prendere tutto" o "portare a termine".
Sinonimi: utilizar, gastar, agotar.
Contrari: conservar, ahorrar, retener.