La parola "contencioso" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "contencioso" in alfabeto fonetico internazionale è: /kontẽˈθjoso/ (in Spagna) o /kontẽˈsjo.so/ (in America Latina).
Le possibili traduzioni di "contencioso" in italiano sono: - Contenzioso - Litigioso
"Contencioso" deriva dal termine "contencioso" utilizzato nel contesto legale per riferirsi a questioni o conflitti che sono soggetti a controversie, dispute o cause legali. Questo termine è utilizzato sia nel linguaggio giuridico che in contesti più generali per indicare situazioni di disaccordo o conflitto. La parola è più frequentemente utilizzata nel contesto scritto, come in documenti legali o articoli di legge, rispetto al parlato.
Il caso è stato molto contenzioso e ci sono voluti anni per risolversi.
La situación en la empresa se volvió contenciosa después del despido del gerente.
Il termine "contencioso" viene utilizzato in alcune espressioni idiomatiche spagnole, ad esempio:
"Avere un contenzioso non è facile e richiede molto tempo e risorse."
"Asumir un contencioso" implica accettare la responsabilità di una disputa legale.
"Ho deciso di assumere il contenzioso per difendere i miei diritti."
"Evitar el contencioso" significa cercare di prevenire una situazione di conflitto legale.
Il termine "contencioso" deriva dal latino "contentiosus", che significa "litigioso" o "articolato". Si compone della radice "contentio", che si riferisce a una disputa o conflitto. Questo riflette il sua utilizzo corrente nel contesto legale e generale di conflitto.
In conclusione, "contencioso" è una parola di significato rilevante nel contesto legale e in situazioni di conflitto, con diverse applicazioni e utilizzi nell'idioma spagnolo.