contener - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

contener (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "contener" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "contener" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /kon.teˈneɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

"Contener" può essere tradotto in italiano con: - contenere

Significato e uso

"Contener" significa avere dentro di sé o racchiudere un certo contenuto. Viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che scritto, ed è una parola di uso relativamente frequente in spagnolo, soprattutto in contesti informali e tecnici. Ad esempio, lo si usa per descrivere un oggetto che racchiude altro o una situazione che limita o controlla.

Frasi di esempio

  1. El frasco puede contener hasta un litro de agua.
    Il vaso può contenere fino a un litro d'acqua.

  2. Es difícil contener la risa en situaciones serias.
    È difficile contenere le risate in situazioni serie.

  3. El documento contiene información valiosa sobre el proyecto.
    Il documento contiene informazioni preziose sul progetto.

Espressioni idiomatiche

Sebbene "contener" non sia parte di molte espressioni idiomatiche comuni, ci sono alcune frasi in cui si usa in modo figurato:

  1. Contener la respiración.
    Trattenere il respiro.
    Ejemplo: Antes de sumergirme, necesito contener la respiración.
    Prima di immergermi, devo trattenere il respiro.

  2. No puedo contener mis emociones.
    Non posso contenere le mie emozioni.
    Ejemplo: En su boda, no pude contener mis lágrimas.
    Al suo matrimonio, non ho potuto contenere le mie lacrime.

  3. Contener el entusiasmo.
    Contenere l'entusiasmo.
    Ejemplo: Fue difícil contener el entusiasmo al recibir la buena noticia.
    È stato difficile contenere l'entusiasmo nel ricevere la bella notizia.

Etimologia

"Contener" deriva dal latino "continere", che significa "tenere dentro". È composto da "con-" (insieme) e "tenere".

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Retener - Sostener - Incluye (in contesti specifici)

Contrari: - Liberar (liberare) - Expulsar (espellere)

In conclusione, "contener" è un verbo versatile e ampiamente utilizzato nella lingua spagnola, sia nel parlato che nello scritto, e può essere impiegato in diverse situazioni per descrivere la capacità di racchiudere o limitare qualcosa.



22-07-2024