La parola "contrapelo" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /kon.tɾaˈpe.lo/
In italiano, "contrapelo" può essere tradotto come "contro pelo".
"Contrapelo" si riferisce all'atto di pettinare o radere i capelli o il pelo in direzione opposta alla crescita naturale. Questa parola è utilizzata in contesti di cura personale e cosmetica. La frequenza d'uso è moderata e si trova più spesso nel contesto parlato, soprattutto nei saloni di bellezza o nelle conversazioni informali riguardanti la cura dei capelli.
Ella siempre se corta el cabello contrapelo para que se vea más voluminoso.
(Lei si fa sempre tagliare i capelli contro pelo per farli sembrare più voluminosi.)
El barbero me recomendó afeitarme contrapelo para obtener un mejor acabado.
(Il barbiere mi ha consigliato di radermi contro pelo per ottenere una finitura migliore.)
"Contrapelo" viene utilizzato in alcune espressioni idiomatiche, soprattutto per descrivere situazioni di opposizione o confronto.
Nadar contra corriente es como hacerlo contrapelo, siempre es más difícil.
(Nuotare contro corrente è come farlo contro pelo, è sempre più difficile.)
Tomar decisiones contrapelo a lo que todos piensan puede ser arriesgado.
(Prendere decisioni contro pelo rispetto a ciò che tutti pensano può essere rischioso.)
En la vida, a veces es necesario actuar contrapelo para lograr lo que queremos.
(Nella vita, a volte è necessario agire contro pelo per ottenere ciò che desideriamo.)
La parola "contrapelo" deriva dalla combinazione di "contra", che significa "contro", e "pelo", che significa "capello" o "pelo". Si riferisce quindi a qualcosa che viene fatto in opposizione alla direzione naturale del pelo.
Queste informazioni dovrebbero fornirti una comprensione completa della parola "contrapelo" e dei suoi utilizzi nella lingua spagnola.