La parola "convencimiento" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "convencimiento" è /komβenθiˈmjento/.
La parola "convencimiento" si riferisce alla qualità o stato di essere convinto di qualcosa, ovvero di avere una forte credenza o opinione su un argomento. È usata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se la sua frequenza d'uso può essere leggermente più alta nei contesti scritti, come documenti legali o dibattiti formali. Può esprimere anche il processo di convincere qualcuno di una certa idea.
"Su convencimiento era tan fuerte que nadie podía hacerle cambiar de opinión."
(La sua convinzione era così forte che nessuno poteva fargli cambiare idea.)
"El convencimiento de la gente sobre la importancia de la educación es crucial."
(La convinzione della gente sull'importanza dell'educazione è cruciale.)
La parola "convencimiento" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche. Tuttavia, ci sono alcune frasi comuni in cui trova utilizzo per esprimere la forza delle convinzioni.
"Hablar con convencimiento puede cambiar la perspectiva de los demás."
(Parlare con convinzione può cambiare la prospettiva degli altri.)
"El convencimiento de sus palabras hizo que todos lo escucharan con atención."
(La convinzione delle sue parole fece sì che tutti lo ascoltassero con attenzione.)
La parola "convencimiento" deriva dal verbo latino "convincere", che significa "convincere". Questo è a sua volta composto da "con-" (insieme) e "vincere" (vincere), quindi il significato sottostante di "convincere" è "vincere insieme", o meglio, portare qualcun altro a vedere una certa verità o opinione.
Sinonimi: - Convicción - Certidumbre - Creencia
Contrari: - Duda - Incertezza - Incredulidad