Il termine "convite" in spagnolo non è una parola standard. Tuttavia, potrebbe essere un errore di battitura o confusione con la parola "convite", che in spagnolo si traduce in "invitación".
Fonetica: /inβitaθjon/
La parola "invitación" significa "invito" ed è utilizzata per riferirsi a una richiesta o proposta formale di partecipazione a un evento o occasione, come una festa, un matrimonio, un incontro, ecc. È una parola frequentamente usata sia nel parlato orale che nel contesto scritto, particolarmente nei contesti sociali e comunicativi.
Ho ricevuto un invito per il matrimonio della mia amica.
La invitación llegó por correo electrónico.
Pur non essendo "convite" una parola all'interno della lingua spagnola, possiamo esplorare alcune espressioni idiomatiche e frasi legate alla parola "invitación":
Sto aspettando l'invito alla festa.
No hay fiesta sin invitación.
Non c'è festa senza invito.
La invitación fue muy formal, con tarjeta y todo.
L'invito è stato molto formale, con un biglietto e tutto.
A veces se necesita más que una invitación para asistir a un evento.
"Invitación" deriva dal latino "invitatio", che implica l'atto di "chiedere di venire" o "offrire l'accesso" a qualcosa.
Questa presentazione fornisce una visione completa riguardo il termine "invitación", la quale rappresenta il contesto affermativo della parola "convite" nel linguaggio spagnolo.