Parte del discorso: Sostantivo
Trascrizione fonetica: /korˈkete/ Trascrizione fonetica in italiano: [korˈke.te]
Significato: Il termine "corquete" in spagnolo è un nomignolo per indicare una persona o un'entità che cerca di sembrare qualcun altro o qualcosa di diverso da quello che è effettivamente. Viene utilizzato per descrivere una persona ipocrita o falsa. Questo termine non è molto comune e il suo utilizzo è più frequente nel contesto dell'umorismo o della satira.
Esempi: 1. No soporto a Pedro, es un corquete que siempre está intentando agradar a todos. (Non sopporto Pedro, è un ipocrita che cerca sempre di piacere a tutti.) 2. La película es una comedia que se burla de los corquetes de la sociedad. (Il film è una commedia che deride gli ipocriti della società.)
Espressioni idiomatiche: Il termine "corquete" non fa parte di espressioni idiomatiche comuni in spagnolo. Tuttavia, ecco alcuni esempi di espressioni con termini simili che potrebbero essere rilevanti: 1. "Hipócrita como una corquete" - "Ipocrita come un corquete" 2. "Fingir ser un corquete" - "Fare finta di essere un corquete" 3. "No te hagas el corquete" - "Non fare il corquete"
Etimologia: L'etimologia esatta del termine "corquete" non è chiara, ma potrebbe derivare da una forma contratta o modificata di un'altra parola spagnola.
Sinonimi e Antonimi: Sinonimi: 1. Falso 2. Ipocrita 3. Dissimulato
Antonimi: 1. Autentico 2. Onesto 3. Sincero