La parola "corrido" è un sostantivo maschile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "corrido" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /koˈriðo/.
In italiano, "corrido" può essere tradotto come "corridoio" quando ci si riferisce a uno spazio; tuttavia, è importante notare che "corrido" si riferisce anche a uno specifico genere musicale, particolarmente associato alla musica tradizionale messicana, che può essere tradotto come "corrido" (il termine non cambia).
In spagnolo, il termine "corrido" ha due significati principali:
Il termine è frequentemente usato nella lingua parlata e scritta in contesti sia colloquiali che formali, soprattutto in riferimento alla musica. Il contesto di uso varia a seconda che ci si riferisca all'architettura o al genere musicale.
Corrido: "El corrido narra la historia de un héroe local."
Traduzione: "Il corrido narra la storia di un eroe locale."
Corrido: "El corrido tiene un ritmo pegajoso que invita a bailar."
Traduzione: "Il corrido ha un ritmo accattivante che invita a ballare."
Corrido: "Voy a comprar una casa que tenga un largo corrido."
Traduzione: "Vado a comprare una casa che abbia un lungo corrido."
Il termine "corrido" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche. Tuttavia, possiamo menzionare alcune frasi in cui può apparire:
"Correr como en un corrido"
Traduzione: "Correre come in un corrido." (Usato per descrivere una corsa veloce e instancabile.)
"En el corrido de la vida"
Traduzione: "Nel corrido della vita." (Riferito al percorso della vita con le sue sfide e avventure.)
"El corrido se popularizó rápidamente."
Traduzione: "Il corrido si è popolarizzato rapidamente." (Riferito all’accettazione e diffusione del genere musicale.)
La parola "corrido" deriva dal verbo spagnolo "correr", che significa "correre". Riferendosi al genere musicale, è legato alla narrazione di storie che "corrono" attraverso la musica.
Sinonimi: "paseo" (passaggio, cammino), "pasillo" (corridoio).
Contrari: "bloqueo" (blocco, chiusura).
In riferimento al genere musicale, non ha sinonimi diretti, ma può essere associato a "balada" (ballata) come genere narrativo.