"Corroborar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /ko.ro.βoˈɾaɾ/
"Corroborar" significa confermare, supportare o rinforzare un'idea, un'argomentazione o una prova. È comunemente utilizzato sia nel linguaggio generale che in contesti giuridici, dove è fondamentale fornire prove che supportino una tesi o un'affermazione. La parola è utilizzata con una certa frequenza, sia nel parlato orale che in quello scritto, ma è più comune nei contesti formali e legali.
"El testigo puede corroborar la versión de los hechos."
"Il testimone può corroborare la versione dei fatti."
"Necesitamos corroborar esta información antes de publicarla."
"Abbiamo bisogno di corroborare queste informazioni prima di pubblicarle."
Sebbene "corroborar" non sia particolarmente comune in espressioni idiomatiche, viene utilizzato in frasi che evidenziano la necessità di confermare verità o fatti.
"Para ganar el juicio, es esencial corroborar todas las pruebas."
"Per vincere il processo, è essenziale corroborare tutte le prove."
"El informe pericial corroboró la versión del demandante."
"La relazione peritale ha corroborato la versione del querelante."
"Debe corroborarse la veracidad de los testimonios presentados."
"Deve essere corroborata la veridicità delle testimonianze presentate."
Il termine "corroborar" ha origini latine, derivando dal latino "corroborare", dove "cor-" significa "insieme" e "roborare" significa "rendere robusto" o "fortificare".
Sinonimi:
- Confirmar
- Ratificar
- Validar
Contrari:
- Negar
- Dudar
- Contradecir
Queste informazioni forniscono una panoramica completa della parola "corroborar" nel contesto spagnolo e la sua traduzione in italiano.