cortador - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

cortador (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Cortador" è un sostantivo maschile.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "cortador" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /koɾ.taˈðoɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "cortador" può essere tradotto come: - tagliatore - cutter - affettatore

Significato

Il termine "cortador" si riferisce a una persona o un attrezzo che serve a tagliare qualcosa. Può essere utilizzato in diversi contesti, sia nel linguaggio quotidiano che in ambito tecnico o professionale.

La frequenza d'uso di "cortador" è abbastanza comune, specialmente nei contesti in cui si lavora con materiali che richiedono il taglio, come nel settore della cucina, dell'artigianato e nella falegnameria. È utilizzato sia nel parlato che nella scrittura, ma si riscontra più frequentemente in situazioni specifiche e tecniche.

Frasi di esempio

  1. El cortador de verduras hace que la preparación de la comida sea más rápida.
  2. Il tagliatore di verdure rende più veloce la preparazione del cibo.

  3. Necesitamos un cortador adecuado para este tipo de metal.

  4. Abbiamo bisogno di un tagliatore adeguato per questo tipo di metallo.

  5. El cortador de queso me ayudó a servirlo en porciones perfectas.

  6. L'affettatore di formaggio mi ha aiutato a servirlo in porzioni perfette.

Espressioni idiomatiche

Il termine "cortador" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche spagnole frequenti. Tuttavia, può essere integrato in alcune frasi per dare significato a contesti specifici:

  1. Cortador de alianzas - Quando qualcuno rompe un accordo.
  2. "Al final, fue un cortador de alianzas y se quedó solo."
  3. "Alla fine, è stato un rompiscatole e è rimasto solo."

  4. Cortador de la verdad - Qualcuno che dice le cose come stanno, senza giri di parole.

  5. "Siempre hay que tener a un cortador de la verdad en el equipo."
  6. "Bisogna sempre avere un sincero nel team."

  7. Cortador de camino - Riferito a chi cerca scorciatoie o soluzioni rapide.

  8. "No seas un cortador de camino en tu camino hacia el éxito."
  9. "Non essere uno che cerca scorciatoie nel tuo percorso verso il successo."

Etimologia

Il termine "cortador" deriva dal verbo spagnolo "cortar", che significa "tagliare", con l'aggiunta del suffisso "-dor", che indica un agente che compie l'azione.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Cortador: tagliatore, cutter, affettatore - Cuchillo: coltello (in un contesto specifico di taglio)

Contrari: - Un sinonimo opposto nel contesto di "non tagliare" potrebbe essere "unir" (unire) o "pegar" (incollare).



23-07-2024