Sostantivo femminile.
/kortaˈðuɾa/
Il termine "cortadura" si riferisce a un taglio o sezione effettuata su un materiale o una superficie. In ambito medico, può riferirsi a una ferita causata da un taglio. Il termine è usato in vari contesti, tra cui quello politecnico, militare, minerario, ed è di uso relativamente comune, sia nel parlato che nella scrittura. Tuttavia, è più frequentemente presente in contesti tecnici o specialistici.
La cortadura en la piel necesita puntos de sutura.
(Il taglio sulla pelle ha bisogno di punti di sutura.)
La cortadura del documento fue precisa y cuidadosa.
(Il taglio del documento è stato preciso e accurato.)
Il termine "cortadura" non è comunemente associato a molte espressioni idiomatiche. Tuttavia, può essere utilizzato in alcune frasi colloquiali o in contesti specifici:
"Hacer una cortadura" significa causare un problema o una rottura in una relazione.
(Creare un taglio significa causare un problema o una rottura in una relazione.)
"Estar en la cortadura de la vida" indica trovarsi in un momento difficile o di crisi.
(Essere nel taglio della vita indica trovarsi in un momento difficile o di crisi.)
Il termine "cortadura" deriva dal verbo spagnolo "cortar", che significa "tagliare", con l'aggiunta del suffisso -ura, che forma sostantivi che indicano azioni o risultati.