cortarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

cortarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Cortarse" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: [korˈtaɾ.se]

Traduzioni in Italiano

Le opzioni di traduzione per "cortarse" in italiano includono: - tagliarsi - farsi un taglio

Significato e utilizzo

"Cortarse" significa 'tagliarsi' o 'farsi un taglio' in riferimento al corpo, ma può anche essere usato in contesti più ampi, come nel caso di interrompere un'azione. Viene utilizzato frequentemente nella lingua spagnola, sia nel parlato che nello scritto, ma tende a essere più comune nel contesto quotidiano parlato.

Frasi di esempio

  1. Él se cortó el dedo mientras cocinaba.
  2. (Lui si è tagliato il dito mentre cucinava.)

  3. Tienes que tener cuidado al cortarte el cabello.

  4. (Devi stare attento quando ti tagli i capelli.)

  5. Ella decidió cortarse las uñas antes de la fiesta.

  6. (Lei ha deciso di tagliarsi le unghie prima della festa.)

Espressioni idiomatiche

Il verbo "cortarse" è usato in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo, che possono riferirsi a situazioni più ampie. Ecco alcune:

  1. Cortarse la palabra.
  2. Significa interrompere qualcuno che sta per parlare.
  3. Ella siempre se corta la palabra cuando estoy explicando algo.
  4. (Lei interrompe sempre la parola quando sto spiegando qualcosa.)

  5. Cortarse las venas.

  6. Usato in modo figurativo per esprimere profonda tristezza o disperazione.
  7. A veces siento que me quiero cortar las venas cuando pienso en el pasado.
  8. (A volte sento di volermi tagliare le vene quando penso al passato.)

  9. Cortarse en seco.

  10. Significa interrompersi improvvisamente.
  11. El sonido se cortó en seco cuando apagaron el televisor.
  12. (Il suono si è interrotto improvvisamente quando hanno spento il televisore.)

Etimologia

Il termine "cortarse" deriva dal verbo latino "caudere", che significa 'colpire' o 'tagliare'. La forma riflessiva di "cortar" è stata adottata nella lingua spagnola successivamente.

Sinonimi e contrari

Questa parola presenta diverse sfaccettature e può essere utilizzata in vari contesti, rendendola un elemento versatile nel lessico spagnolo.



23-07-2024