La parola "cosa" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola "cosa" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /ˈko.sa/.
La traduzione di "cosa" in italiano è "cosa". La parola ha la stessa forma e significato.
"Cosa" è un termine molto comune nella lingua spagnola e si usa per riferirsi a oggetti, situazioni o concetti generali. È una parola versatile e viene utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto. La frequenza d'uso è alta, in quanto può essere applicata in vari contesti.
¿Qué cosa prefieres para cenar?
(Che cosa preferisci per cena?)
Esta cosa no me parece justa.
(Questa cosa non mi sembra giusta.)
La parola "cosa" è utilizzata in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo. Ecco alcune di esse:
Por si acaso (nel caso in cui): "Lleva un paraguas por si acaso, hace calor pero puede llover."
(Porta un ombrello nel caso, fa caldo ma potrebbe piovere.)
No hay cosa que no pueda hacer: "No hay cosa que no pueda hacer si me lo propongo."
(Non c'è cosa che non possa fare se me lo pongo in testa.)
Hacer algo de una cosa: "Hoy haré de esta casa algo grandioso."
(Oggi farò di questa casa qualcosa di grandioso.)
Esta es una cosa que no se puede ignorar.
(Questa è una cosa che non si può ignorare.)
No hay cosa más importante que la salud.
(Non c'è cosa più importante della salute.)
La parola "cosa" deriva dal latino "cosa", che significava "cosa" o "oggetto". Ha radici molto antiche e il suo uso si è mantenuto nel tempo, adattandosi ai vari sviluppi linguistici.
Sinonimi di "cosa" possono includere "objeto" (oggetto), "asunto" (materia/argomento), o "situación" (situazione). Un possibile contrario potrebbe essere "nada" (nulla), a seconda del contesto in cui viene utilizzato.