Il termine "cosaco" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica del termine "cosaco" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /koˈsako/.
La traduzione di "cosaco" in italiano è "cosacco".
In spagnolo, "cosaco" si riferisce ai membri di una comunità storica e culturale di guerrieri e abitanti steppici originari della Russia, dell'Ucraina e delle regioni circostanti. I cosacchi erano noti per la loro abilità militare, il loro stile di vita semi-nomade e la loro organizzazione sociale. La parola viene utilizzata anche in contesti storici per riferirsi a attività, tradizioni e culture legate a questi gruppi etnici.
La frequenza d'uso di "cosaco" è generalmente più alta nel contesto scritto, come ad esempio nei testi storici, accademici o in letteratura, piuttosto che nel parlato colloquiale.
Los cosacos eran conocidos por su maestría en el arte de la guerra.
(I cosacchi erano conosciuti per la loro maestria nell'arte della guerra.)
La historia de los cosacos está llena de héroes y leyendas.
(La storia dei cosacchi è piena di eroi e leggende.)
In spagnolo, il termine "cosaco" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche. Tuttavia, può apparire in contesti storici o descrittivi, dove viene utilizzato per esprimere concetti legati ai cosacchi o alla loro cultura.
Poiché non ci sono espressioni idiomatiche comuni con "cosaco", fornisco frasi descrittive:
- La valentía de los cosacos es un tema recurrente en la literatura rusa.
(Il coraggio dei cosacchi è un tema ricorrente nella letteratura russa.)
Il termine "cosaco" deriva dal termine turco "qazaq", che significa "libero" o "nòmade". La parola è stata influenzata dalle lingue slave e dal contesto geografico e culturale della steppa eurasiatica.
In conclusione, "cosaco" rappresenta un'importante figura storica e culturale, la cui eredità continua ad influenzare discorsi e letture dedicati alla storia dell'Europa orientale.