cosechar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

cosechar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"cosechar" è un verbo transitivo.

Trascrizione fonetica

/ko.seˈt͡ʃaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

La parola "cosechar" significa il processo di raccogliere i frutti o le produzioni di piante, in particolare nel contesto agricolo. È utilizzata sia nella lingua parlata che in quella scritta, ma trova una maggiore frequenza d'uso nel linguaggio specifico legato all'agricoltura ed economia.

Frasi di esempio

  1. Cada otoño, los agricultores cosechan sus cultivos.
  2. Ogni autunno, gli agricoltori raccolgono i loro raccolti.

  3. Es importante cosechar en el momento justo para obtener mejores resultados.

  4. È importante raccogliere al momento giusto per ottenere migliori risultati.

Espressioni idiomatiche

"cosechar" è spesso utilizzato in espressioni idiomatiche relative ai risultati delle azioni compiute.

Frasi di esempio con espressioni idiomatiche

  1. Cosechar lo que se siembra, significa que debemos asumir las consecuencias de nuestras acciones.
  2. Raccogliere ciò che si semina significa che dobbiamo assumerci le conseguenze delle nostre azioni.

  3. Al final, cosechamos más que solo dinero con el trabajo duro.

  4. Alla fine, raccogliamo più di solo soldi con il duro lavoro.

  5. Cosechar amores no correspondidos puede ser doloroso.

  6. Raccogliere amori non corrisposti può essere doloroso.

Etimologia

Il termine "cosechar" deriva dal latino "cŭmertīcāre," che significa raccogliere, e "cōsar" che fa riferimento a raccogliere frutti o cereali.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Recoger - Recolectar

Contrari: - Sembrar (seminare) - Plantar (piantare)



23-07-2024