La parola "cosido" è un participio passato del verbo "coser", che significa "cucire" in italiano. Può essere utilizzata anche come aggettivo.
La trascrizione fonetica di "cosido" è /koˈsi.ðo/.
In spagnolo, "cosido" si riferisce a qualcosa che è stato cucito o assemblato tramite cucitura. Viene utilizzato sia nel contesto di abbigliamento e tessuti che in contesti più ampi, come la riparazione di oggetti.
La parola "cosido" è usata frequentemente nel contesto scritto, in particolare in testi che trattano di moda, sartoria o lavori manuali, ma è comunque comprensibile anche nel parlato.
Il vestito è cucito a mano da un'artigiana esperta.
El sofá viejo requiere un cosido para que quede como nuevo.
Il vecchio divano richiede un cucito per sembrare come nuovo.
El cosido del pantalón se ha desgastado con el tiempo.
"Cosido" appare in alcune espressioni idiomatiche, che possono fornire approcci diversi nel linguaggio spagnolo.
Significa essere molto sovraccarico di lavoro.
No hay cosido que no se deshaga.
Si usa per esprimere che tutto ciò che è stato creato può eventualmente crollare o finire.
Cosido con hilo de oro.
Usato per indicare qualcosa che è stato realizzato con molta attenzione e cura, come un lavoro di alta qualità.
Cosido a fuego lento.
Deriva dal verbo "coser", che origina dal latino "coacere", che significa "cucire" o "unire".
Sinonimi: - Sastre (sartoria) - Confeccionado (confezionato)
Contrari: - Descosido (scucito) - Desarmado (smontato)