"Costera" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /kosˈteɾa/.
In Italiano, "costera" può essere tradotto come "costa".
In lingua spagnola, "costera" si riferisce a una zona lungo la costa, o il tratto di terra e acqua adiacente al mare. È utilizzato in vari contesti, sia nel linguaggio quotidiano che in quello più tecnico (ad esempio, in ambito nautico). La frequenza d'uso è moderata, e risulta più comune nel testo scritto rispetto al parlato, in particolare nei contesti che trattano di geografia, ecologia o attività marittime.
"La costa è piena di turisti in estate."
"Los pescadores viven en la costera del pueblo."
"I pescatori vivono sulla costa del paese."
"Las olas rompían con fuerza en la costera."
"Costera" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche diffuse, tuttavia, è parte importante nel contesto marittimo.
"La vita sulla costa è diversa da quella della montagna."
"Un paseo por la costera siempre nos relaja."
La parola "costera" deriva dal latino "costa", che significa "costola" o "costa". Con il tempo, il termine si è evoluto nell'uso per indicare la parte di terra vicino al mare.
La parola "costera" ha quindi un significato importante in vari contesti e viene utilizzata in diverse modalità, rendendola utile per descrivere attività, geografia e vita quotidiana legata al mare.