cotejar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

cotejar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Cotejar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "cotejar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /koteˈxaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "cotejar" in italiano includono: - confrontare - comparare - esaminare

Significato e Uso

"Cotejar" significa confrontare due o più elementi per trovare somiglianze o differenze. È usato sia nel linguaggio legale (ad esempio, per confrontare documenti) sia nel linguaggio quotidiano. La parola è più comunemente utilizzata nel contesto scritto, ma è anche usata nel parlato.

Frequenza d'uso

La parola "cotejar" è utilizzata frequentemente in contesti legati alla giurisprudenza, così come in ambiti accademici e professionali. Risulta meno comune nel linguaggio colloquiale quotidiano.

Frasi di esempio

Espressioni idiomatiche

"Cotejar" non è parte di espressioni idiomatiche ampiamente riconosciute, ma viene utilizzato in frasi che implicano un confronto o una verifica.

Frasi di esempio con contesto idiomatico

Etimologia

Il termine "cotejar" deriva dal latino "cotea", che significa "misura" o "comparazione". L'uso del prefisso "co-" suggerisce una idea di insieme o di interazione tra elementi.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In sintesi, "cotejar" è un verbo significativo in contesti giuridici, accademici e professionali, utilizzato per enfatizzare l'importanza di confrontare informazioni, dati o prove per una migliore comprensione o scelta.



23-07-2024