La parola "couso" viene principalmente utilizzata nel contesto scritto, ad esempio in documenti ufficiali o testi formali. Tuttavia, può anche essere usata nel discorso orale, specialmente nelle conversazioni informali.
Esempi:
Mi couso favorito viene a trovarmi questo fine settimana. (Il mio cugino preferito viene a trovarmi questo fine settimana.)
I couso di mia madre sono molto simpatici. (I cugini di mia madre sono molto simpatici.)
Espressioni Idiomatiche:
El primo cuñado de rana: letteralmente "Il primo cognato della rana", utilizzato per indicare un parente distante o poco conosciuto.
Ser más malo que un cuñao: simile all'espressione italiana "essere cattivo come la fame", significa essere estremamente cattivo o scorretto.
Meter al cuñao en casa: letteralmente "Mettere il cognato in casa", usato per indicare la presenza di una persona indesiderata o fastidiosa.
Etimologia:
La parola "cuñado" deriva dal latino "cognatus", composto da "com" (insieme) e "gnatus" (nato), quindi indica una persona nata insieme, cioè un parente stretto.