La parola "cuadro" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "cuadro" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /ˈkwadɾo/.
In spagnolo, "cuadro" può riferirsi a diversi concetti a seconda del contesto, tra cui: 1. Un'opera d'arte (ad esempio, una pittura o un dipinto) incorniciata. 2. Una rappresentazione grafica, come una tabella o un diagramma. 3. Un termine utilizzato per descrivere una situazione o un contesto specifico.
La frequenza d'uso di "cuadro" è molto alta sia nel parlato che nella scrittura, specialmente nel contesto artistico e tecnico.
Il quadro nella sala è un capolavoro.
Necesitamos un cuadro para presentar los datos.
Abbiamo bisogno di un quadro per presentare i dati.
Ella colgó un cuadro nuevo en su habitación.
"Cuadro" è anche utilizzato in diverse espressioni idiomatiche, specialmente in contesti artistici e figurativi.
Estar en el cuadro durante la reunión fue incómodo.
Sacar un cuadro si usa per dire tirar fuori un elemento decorativo o un ricordo.
Decidí sacar un cuadro de mi infancia para recordarlo.
Ver el cuadro completo significa comprendere la situazione nel suo insieme.
La parola "cuadro" proviene dal latino "quadrus", che significa "quadrato". Questa radice fa riferimento alla forma geometrica e si è evoluta nei vari significati legati a figure, rappresentazioni e contenuti.
In conclusione, "cuadro" è una parola ricca di significati e usata in diversi contesti, dall'arte alla comunicazione visiva e oltre.