"Cuadros" è un sostantivo plurale in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "cuadros" in alfabeto fonetico internazionale è: /ˈkwadɾos/.
In italiano, "cuadros" si traduce come "quadri" o "scenari", a seconda del contesto.
La parola "cuadros" si riferisce generalmente a opere d'arte, come tele o disegni incorniciati. In un contesto più ampio, può anche indicare "quadro" nel senso di schema, tabella o una rappresentazione visiva di un insieme di dati.
La frequenza d'uso è moderata, ma può variare a seconda del contesto artistico o informatico. È comunemente usata sia nel parlato che nello scritto, spesso in comunicazioni artistiche o quando si discute di arte e design.
Los cuadros en la galería son impresionantes.
(I quadri nella galleria sono impressionanti.)
Me gusta coleccionar cuadros de diferentes artistas.
(Mi piace collezionare quadri di diversi artisti.)
Los cuadros de datos se presentan en el informe.
(I quadri di dati sono presentati nel rapporto.)
"Cuadros" è usato in alcune espressioni idiomatiche che possono variare significativamente in significato:
Estar en cuadro.
(Essere in un quadro.)
Significa trovarsi in una situazione difficile o complicata.
Ejemplo: Después del accidente, todos estaban en cuadro.
(Dopo l'incidente, tutti erano in una situazione difficile.)
Sacar de cuadros.
(Togliere da un quadro.)
Usato per descrivere qualcuno che è sorpreso o scosso da una notizia.
Ejemplo: Su anuncio a todos nos sacó de cuadros.
(Il suo annuncio ha sorpreso tutti.)
Estar como un cuadro.
(Essere come un quadro.)
Riferito a qualcuno che è in forma o ben vestito.
Ejemplo: Hoy te ves como un cuadro.
(Oggi ti vedi come un quadro.)
La parola "cuadros" deriva dal latino "quadrat(us)", che significa "quadrato" o "rettangolo". Questo riflette l'aspetto geometrico comune di molti quadri, che sono spesso rettangolari o quadrati.
In conclusione, "cuadros" è un termine versatile usato in vari contesti che spaziano dall'arte alla rappresentazione di dati, e presenta una ricca gamma di usi idiomatici e significati.