"Cuatro gotas" è una frase composta da un numero ("cuatro") e un sostantivo plurale ("gotas"). Insieme, formano un'espressione utilizzata per descrivere una piccola quantità di liquido.
/ˈkwatɾo ˈɡotas/
"Cuatro gotas" si traduce letteralmente in "quattro gocce". Viene comunemente utilizzato per riferirsi a una piccola quantità di liquido, come acqua o pioggia. L'espressione è spesso utilizzata nel linguaggio quotidiano, sia nei contesti parlati che scritti, per descrivere una quantità che è visibilmente ridotta.
L'espressione è utilizzata frequentemente in contesti informali. È più comune nel linguaggio parlato, ma può apparire anche in contesti scritti come poesie, racconti o conversazioni quotidiane.
"Solo sono cadute quattro gocce durante la tempesta."
"Añade cuatro gotas de limón a la bebida."
"Aggiungi quattro gocce di limone alla bevanda."
"Me mojé con cuatro gotas de lluvia."
L'espressione "cuatro gotas" non è particolarmente nota come parte di espressioni idiomatiche consolidate, ma può essere utilizzata in contesti per enfatizzare la scarsità o la piccola quantità di qualcosa. Ecco alcune frasi esempio che avvalorano questo utilizzo:
"Il cielo è così sereno che ci sono solo quattro gocce nell'aria."
"Después de los meses de sequía, solo cayeron cuatro gotas."
"Dopo mesi di siccità, sono cadute solo quattro gocce."
"A esta planta le echo agua, pero apenas son cuatro gotas."
"A questa pianta do dell'acqua, ma sono appena quattro gocce."
"Con cuatro gotas de esfuerzo, puedes lograr mucho."
"Cuatro" deriva dal latino "quattuor", e "gotas" è il plurale di "gota", che proviene dal latino "gutta". Entrambe le parole hanno origini antiche e sono radicate nel lessico spagnolo comune.
Sinonimi: - unas gotas (alcune gocce) - un par de gotas (un paio di gocce)
Contrari: - un diluvio (un diluvio) - muchos litros (molti litri)
In generale, "cuatro gotas" è un'espressione semplice ma utile che può arricchire il linguaggio quotidiano, permettendo di comunicare in modo efficace la quantità e la scarsezza di liquidi.