Nome comune femminile.
/kukaˈriʎa/
La parola "cucharilla" in spagnolo si riferisce a un piccolo cucchiaio, tipicamente utilizzato per mescolare zucchero in bevande, servire dessert o mangiare alimenti liquidi o semiliquidi. È un termine comune nell'uso quotidiano. La frequenza d'uso è alta, sia nel parlato che nello scritto, anche se potrebbe apparire più spesso nel contesto di ricette o discussioni relative alla cucina.
"Voy a necesitar una cucharilla para mezclar el café."
"Ho bisogno di un cucchiaino per mescolare il caffè."
"La cucharilla que usé para la sopa estaba sucia."
"Il cucchiaino che ho usato per la zuppa era sporco."
"Ella tomó una cucharilla de helado y lo disfrutó."
"Lei ha preso un cucchiaino di gelato e l'ha gustato."
Sebbene "cucharilla" non sia parte di molte espressioni idiomatiche, viene utilizzata in alcune frasi di uso comune e in contesti culinari.
"No hay cuchara sin cucharilla."
"Non c'è cucchiaio senza cucchiaino."
(Significa che ogni cosa ha il suo complemento, come un cucchiaino per un cucchiaio.)
"Echarle un par de cucharillas al asunto."
"Metterci un paio di cucchiaini nella questione."
(Indica l'atto di aggiungere qualcosa, solitamente in modo minore o come un aiuto marginale.)
"Cucharilla a cucharilla, se llena la cazuela."
"Cucchiaino dopo cucchiaino, si riempie la pentola."
(Riferito al fatto che anche un piccolo contributo può accumularsi nel tempo.)
Derivato dalla parola "cuchar" (cucchiaio) con il suffisso diminutivo "-illa", che indica una versione più piccola o affettuosa dell'oggetto. La forma riflette la funzionalità del cucchiaino, che è di dimensioni ridotte rispetto al cucchiaio standard.
In sintesi, "cucharilla" è un termine utilizzato frequentemente nella lingua spagnola, soprattutto in cucina, e pur non avendo un ampio utilizzo in espressioni idiomatiche, risulta comunque importante nel lessico quotidiano.