Sostantivo composto da due parole: "cuello" (collo) - sostantivo, e "blando" (morbido) - aggettivo.
Trascrizione fonetica:
/kweʎo ˈblando/
Opzioni di traduzione per Italiano:
Collo morbido
Significato:
La locuzione "cuello blando" è utilizzata per indicare una persona che è tollerante, facile da influenzare o manipolare. Spesso si riferisce a individui che non reagiscono con decisione o fermezza.
Utilizzo nella lingua spagnola:
Questa espressione viene maggiormente usata nel parlato orale e in contesti informali.
Esempi:
El jefe prefiere a los empleados con cuello blando para que no cuestionen sus decisiones. (Il capo preferisce i dipendenti con un atteggiamento malleabile per evitare di mettere in discussione le sue decisioni)
Es cansado tratar con personas de cuello blando, siempre cambian de opinión. (È stancante gestire persone docili, cambiano sempre idea)
Espressioni idiomatiche:
"Tener cuello blando"
Significato: Essere facilmente influenzabili o manipolabili.
Esempio: Los políticos de ese país tienen cuello blando y suelen cambiar de opinión según les convenga. (I politici di quel paese sono facilmente influenzabili e cambiano spesso opinione secondo ciò che più li conviene)
Etimologia:
La locuzione "cuello blando" deriva dalla composizione delle parole "cuello" (collo) e "blando" (morbido), creando un'espressione figurata per indicare la flessibilità o la mancanza di resistenza di una persona.