"Cumplirse" è un verbo riflessivo.
La trascrizione fonetica di "cumplirse" è /kumˈplɪɾ.se/.
Le traduzioni di "cumplirse" in italiano possono essere: - compiersi - realizzarsi - adempiersi
"Cumplirse" si riferisce al compimento di qualcosa, come un obbligo, un periodo di tempo, o una promessa. Viene utilizzato abbastanza frequentemente sia nel parlato che nello scritto, specialmente in contesti formali o nei discorsi, nei contratti e nei testi che riguardano la legge e l'impegno.
Esempi di utilizzo: - “El plazo para cumplir con la tarea se ha cumplido.” - "Il termine per compiere il compito è scaduto." - “Su sueño de ser médico finalmente se ha cumplido.” - "Il suo sogno di diventare medico si è finalmente realizzato."
"Cumplirse" viene utilizzato in alcune espressioni idiomatiche, che possono arricchire il significato e l'uso della parola.
Esempi di espressioni idiomatiche: - “Cumplirse la mayoría de edad.” - "Raggiungere la maggiore età." - “Cumplirse un sueño.” - "Realizzarsi un sogno." - “Cumplirse un anhelo.” - "Soddisfare un desiderio." - “Cumplirse las promesas.” - "Mantenere le promesse." - “Cumplirse los plazos.” - "Rispetto dei termini."
La parola "cumplirse" deriva dal latino "complere", che significa "riempire". La forma riflessiva si è sviluppata nel tempo per indicare l'atto di compiere un'azione su se stessi.
Sinonimi di "cumplirse" includono: - realizarse - completarse - llevarse a cabo
Contrari possono includere: - incumplirse - desobedece(r) - fallar
Questa analisi della parola "cumplirse" evidenzia la sua versatilità e importanza nel linguaggio spagnolo, collegando l'azione di compimento con diverse aree della vita quotidiana.