"Cuota" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "cuota" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ˈkwota/.
Le traduzioni di "cuota" in italiano includono: - quota - contributo - parte
In spagnolo, "cuota" si riferisce generalmente a una somma di denaro che deve essere pagata o a una parte di qualcosa. Può essere utilizzata in vari contesti come, ad esempio, in economia per riferirsi a quote di mercato, in ambito legale per riferirsi a contributi dovuti, o in geografia per descrivere parti di una popolazione o di un'area. "Cuota" è usata in modo abbastanza frequente sia nel parlato che nello scritto.
La quota mensile del mutuo è piuttosto alta.
Cada miembro debe pagar su cuota anual para mantener la membresía.
"Cuota" è utilizzata anche in alcune espressioni idiomatiche. Ecco alcuni esempi:
Quando si giunge a un accordo, tutti devono accettare la loro quota di responsabilità.
Es importante que cada uno dé su cuota de esfuerzo en el proyecto.
È importante che ognuno dia la propria quota di impegno nel progetto.
La cuota de interessen en este préstamo es bastante razonable.
La quota di interessi su questo prestito è piuttosto ragionevole.
La empresa estableció una cuota mínima de ventas para todos sus empleados.
La parola "cuota" deriva dal latino "quota", che significa "parte di qualcosa". Questo termine è legato all'idea di divisione e condivisione.
Sinonimi: - parte - contributo - porzione
Contrari: - interezza - totale
Questa struttura riassume vari aspetti della parola "cuota", evidenziando il suo uso e significato nella lingua spagnola.