curar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

curar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Cura è un verbo.

Trascrizione fonetica

/kuˈɾaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

Il verbo "curar" significa "guarire" o "prendersi cura". Può riferirsi sia alla guarigione fisica di una malattia o di una ferita, sia all'atto di prendersi cura di qualcuno o di qualcosa, come in ambito affettivo o professionale. In spagnolo, il termine è usato abbastanza frequentemente, sia nel parlato che nello scritto. Tuttavia, tende ad apparire con maggiore frequenza nei contesti di discorsi tecnici e medici rispetto a conversazioni quotidiane.

Esempi di utilizzo

  1. El médico va a curar a los pacientes todos los días.
  2. Il medico va a curare i pazienti tutti i giorni.
  3. Necesito curar mi resfriado con medicina.
  4. Ho bisogno di curare il mio raffreddore con della medicina.

Espressioni idiomatiche

"Curar" è presente in alcune espressioni idiomatiche della lingua spagnola.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. Curar las penas
  2. "Salir con amigos a curar las penas es lo mejor en momentos difíciles."
  3. "Uscire con amici per curare le pene è la cosa migliore nei momenti difficili."

  4. Curar de espanto

  5. "Esa película fue tan aterradora que me curó de espanto por semanas."
  6. "Quella pellicola era così spaventosa che mi ha curato di spavento per settimane."

  7. Tomar el tiempo para curar

  8. "Es importante tomar el tiempo para curar las heridas emocionales."
  9. "È importante prendersi tempo per curare le ferite emotive."

Etimologia

Il termine "curar" deriva dal latino "curare", che significava "prendersi cura di" o "guarire". Le sue radici sono collegate a concetti di assistenza e trattamento.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - sanear (guarire) - atender (prendersi cura)

Contrari: - descuidar (trascurare) - agravar (peggiorare)



22-07-2024