"Curtir" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "curtir" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /kurˈtir/
"Curtir" può essere tradotto in italiano come: - curare - invecchiare (per esempio in riferimento a sostanze come il vino o il formaggio) - maturare
In spagnolo, "curtir" ha diversi significati, ma generalmente si riferisce al processo di abbellire, trattare o preparare un materiale (come pelli o legno) per utilizzarlo in vari modi. Può anche riferirsi al processo di invecchiamento o maturazione di qualcosa, come il vino. La parola è frequentemente usata nei contesti sia parlati che scritti, con una leggera prevalenza nel linguaggio tecnico o professionale quando si parla di lavorazione di materiali.
Los artesanos utilizan métodos tradicionales para curtir la piel.
(Gli artigiani utilizzano metodi tradizionali per curare la pelle.)
Es importante dejar curtir el vino para que adquiera sabor.
(È importante lasciare invecchiare il vino affinché acquisisca sapore.)
"Curitir" non è una parte comune di espressioni idiomatiche spagnole di alto uso, ma ci sono modi di dire che possono includere il concetto di preparazione o maturazione.
Después de tantos años, finalmente aprendí a curtir mis fracasos y usarlos como lecciones.
(Dopo tanti anni, ho finalmente imparato a invecchiare i miei fallimenti e usarli come lezioni.)
Al igual que el buen vino, las relaciones también necesitan tiempo para curtir.
(Come il buon vino, anche le relazioni hanno bisogno di tempo per invecchiare.)
"Curtir" deriva dal latino "cūrtire," che significa "rendere durevole" o "trattare." La radice è correlata con l'idea di far crescere, maturare o trattare qualcosa per il miglioramento.
Sinonimi: - Madurar (maturare) - Preparar (preparare) - Tratamiento (trattamento)
Contrari: - Deteriorar (deteriorare) - Descomponer (decomporre)
Queste informazioni offrono una panoramica completa su "curtir" e il suo utilizzo nella lingua spagnola. Se hai ulteriori domande o necessiti di chiarimenti, sentiti libero di chiedere!