"Cutre" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "cutre" in alfabeto fonetico internazionale è /ˈkutɾe/.
La traduzione di "cutre" in italiano è "trasandato", "sciatto" o "poco curato".
La parola "cutre" viene utilizzata in spagnolo per descrivere qualcosa che è trasandato, poco curato o di bassa qualità. Può riferirsi a oggetti, ambienti, o anche a persone. È un termine che ha una connotazione negativa e spesso viene usato per esprimere disprezzo o derisione.
La frequenza d'uso di "cutre" è piuttosto alta nel linguaggio colloquiale, specialmente nel contesto parlato. Si può incontrare spesso in conversazioni informali o nei social media, ma può anche apparire in contesti scritti, soprattutto in testi di critica culturale o recensioni.
Este restaurante es muy cutre, no me gusta nada.
Questo ristorante è molto trasandato, non mi piace affatto.
Su casa es tan cutre que no quiere invitar a nadie.
La sua casa è così trasandata che non vuole invitare nessuno.
Me compré zapatos cutres y ahora me duele los pies.
Ho comprato scarpe sciatte e ora mi fanno male i piedi.
Il termine "cutre" è spesso usato in varie espressioni idiomatiche e frasi comuni. Ecco alcuni esempi:
No quiero un corte cutre para mi cabello.
Non voglio un taglio di capelli trasandato.
Ese anuncio es tan cutre que me da vergüenza ajena.
Quella pubblicità è così sciatta che mi fa provare imbarazzo.
La película tenía un final cutre que no me gustó.
Il film aveva un finale trasandato che non mi è piaciuto.
Las vacaciones fueron en un hotel cutre y no lo recomendaría.
Le vacanze sono state in un hotel trasandato e non lo consiglierei.
L'origine della parola "cutre" è incerta, ma si pensa che derivi dalla parola latina "cutrea", che significa "pelliccia irritata" o "cattiva condizione". Nel tempo, il termine si è evoluto per indicare qualcosa di scadente o poco piacevole esteticamente.
Sinonimi: - Desaliñado - Rústico - Borroso
Contrari: - Elegante - Cuidadoso - Atractivo