"Damasco" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "damasco" in alfabeto fonetico internazionale è /daˈmasko/.
La traduzione di "damasco" in italiano è "damasco".
In spagnolo, "damasco" si riferisce principalmente a due cose: 1. Un tessuto di lusso, solitamente di seta o cotone, caratterizzato da motivi geometrici o floreali, utilizzato frequentemente nella tappezzeria e nell'abbigliamento. 2. Il frutto delle pesche o prugne, in alcune regioni specifiche della Spagna.
La parola "damasco" è utilizzata con una frequenza moderata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, specialmente nel contesto di discussioni relative alla moda, all'arredamento e alla gastronomia.
El vestido que lleva puesta está hecho de damasco.
(Il vestito che indossa è fatto di damasco.)
Me encanta el sabor del damasco en los postres.
(Mi piace il sapore del damasco nei dolci.)
La parola "damasco" non è particolarmente comune in espressioni idiomatiche, ma può ricorrere in contesti specifici che riguardano l’arte tessile o la cucina.
Este sofá tiene un tapiz de damasco que lo hace lucir elegante.
(Questo divano ha una tappezzeria di damasco che lo rende elegante.)
La mesa del comedor está adornada con un camino de damasco.
(Il tavolo da pranzo è adornato con una tovaglia di damasco.)
Il termine "damasco" deriva dall'arabo "دمشق" (Dimashq), il nome della capitale della Siria, poiché il tessuto di damasco era originariamente prodotto a Damasco. Il tessuto è noto per la sua qualità e bellezza.
Sinonimi: - Broccato (per riferirsi ai tessuti di lusso) - Raso (tipo di tessuto, a seconda del contesto)
Contrari: - Cotone (per il tipo di tessuto, contrapponendolo a materiali più lussuosi come il damasco)
Queste informazioni forniscono una panoramica completa della parola "damasco" nella lingua spagnola.