La parola "danzar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "danzar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è [danˈθaɾ] in spagnolo castigliano e [danˈzaɾ] in molte varianti latinoamericane.
La traduzione di "danzar" in italiano è "danzare".
"Danzar" significa muoversi ritmicamente in accordo con la musica. È comunemente utilizzato nel contesto della danza, che può variare da forme di danza tradizionali a moderne. La frequenza d’uso di "danzar" è abbastanza alta sia nel parlato che nello scritto, ma è più frequentemente ascoltato nella conversazione colloquiale relativa a eventi sociali, spettacoli e attività ricreative.
"Me encanta danzar en las fiestas."
"Mi piace danzare alle feste."
"Ella aprende a danzar desde pequeña."
"Lei impara a danzare fin da piccola."
"Danzar" è spesso utilizzato in diverse espressioni idiomatiche e frasi colloquiali:
"Danzar en el aire."
"Danzare nell'aria." (Indica leggerezza o gioia nel fare qualcosa.)
"Estar a la danza."
"Essere in danza." (Significa essere al passo con le tendenze o con gli eventi attuali.)
"Danzar al son de la música."
"Danzare al suono della musica." (Significa adattarsi a circostanze o situazioni che cambiano.)
"No importa cómo se danze, lo importante es disfrutar."
"Non importa come si danza, l'importante è divertirsi."
"Danzar con las estrellas."
"Danzare con le stelle." (Riferito a un evento straordinario o magico.)
La parola "danzar" deriva dal latino volgare dancérare, che a sua volta proviene dal termine latino danceare, che significa "ballare". La parola ha radici storiche che si collegano a varie tradizioni di danza che sono esistite in diverse culture.
Sinonimi: - Bailar (ballare) - Movimiento (movimento, anche se in senso più generale)
Contrari: - Estar quieto (stare fermo) - No moverse (non muoversi)
In conclusione, "danzar" è un verbo che riveste un'importanza significativa nella cultura spagnola e nelle sue espressioni artistiche e sociali.