"Dar pie" è una locuzione verbale.
/dar pi.e/
La traduzione letterale di "dar pie" è "dare piede". Tuttavia, il significato idiomatico può variare e può essere tradotto in modo più contestuale.
"Dar pie" è un'espressione idiomatica spagnola che significa dare l'occasione a qualcuno di agire o di intraprendere un'azione. È comunemente usato in contesti sia orali che scritti, sebbene la sua frequenza d’uso possa essere più alta nel linguaggio colloquiale.
Se non lo fermi, gli darai occasione di sentirsi a proprio agio.
Su comentario solo le dio pie a más especulaciones.
"Dar pie" è parte di varie espressioni idiomatiche nel linguaggio spagnolo. Ecco alcuni esempi:
Dare occasione al sospetto.
No le deis pie a más rumores.
Non dare occasione a ulteriori pettegolezzi.
Al hablar así, solo das pie a la confusión.
Parlando così, non fai altro che dare spazio alla confusione.
Si continúas, solo das pie a más problemas.
L'espressione "dar pie" deriva dall'uso del termine "pie" (piede), che in senso figurato si riferisce a dare sostegno o una base per un'azione successiva, similmente al modo in cui il piede serve come supporto fisico per camminare.
Sinonimi: - Dar oportunidad - Permitir
Contrari: - Restringir - Negar
In sintesi, "dar pie" è un'espressione versatile e comunemente utilizzata nel linguaggio spagnolo, sia in contesti formali che informali, e porta con sé un significato di concessione o opportunità.