"De presente" è una locuzione preposizionale.
[dɛ pɾeˈsente]
"De presente" viene utilizzato in spagnolo per riferirsi a qualcosa che avviene nel momento attuale o che è attuale. È una locuzione poco formale ma molto usata nel linguaggio colloquiale e nei dialoghi.
"De presente" è più comune nel parlato orale rispetto al contesto scritto, dove si preferiscono forme più formali o precise.
"No tengo tiempo de presente para hablar contigo."
"Non ho tempo al momento per parlare con te."
"De presente, estamos trabajando en un nuevo proyecto."
"Attualmente stiamo lavorando su un nuovo progetto."
"De presente" non è una parte importante di espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzato in maniera colloquiale. Ecco alcune frasi che illustrano come può essere incorporato nel linguaggio comune:
"Estamos de presente en la lucha por los derechos humanos."
"Siamo attualmente nella lotta per i diritti umani."
"De presente, todos en la oficina deben usar mascarilla."
"Al momento, tutti in ufficio devono indossare una maschera."
"De presente" deriva dall'uso della preposizione "de," che indica possesso o origine, e "presente," che proviene dal latino "praesens," che significa "essere lì, essere davanti."